|
众所周知,加拿大是以五颜六色的枫叶而著称的。在东起魁北克城,西至尼亚加拉瀑布,长达800公里的圣劳伦斯河流域绵延贯穿着一条“枫树大道”。每年秋季都有成千上万的游客在这里停车坐爱枫林晚。2 V9 ]5 Z, K x8 v. S# n- O+ Q$ ]
0 n, @$ D o& K& o( h# G1 V我们所参观的Sugarbush并不是上面讲的那种使人眼花缭乱的赏枫之旅,可说是截然不同的个人体验之旅,它是步行之旅、生物之旅、自然之旅、文化之旅的多元混合体。正值“冬天来了,春天还会远吗”之季,枫叶早已飘零流逝,只剩下光秃秃的树杈在顶着呼呼的寒风,眼巴巴地守望着下一个秋季前来赏枫的行人。二、三月份是个疯狂的季节,白天可能风和日丽,晚上依旧天寒地冻。这样的天气正是枫树产糖的最佳时机。每年春天号角吹响之后,枫林间都要召开“枫糖嘉年华”(Sugarbush Maple Syrup Festival)。我们就成了这个盛会的其中一部分。
! ?0 S, \! O( @ K& w0 o0 L$ y! \! c0 s6 ]0 b
我们是2月27日由LINC学校组织去的。所去的枫林位于Niagara-on-the-lake附近,这是一片空旷广袤的农场。当天的气温很低,加上风力的因素,大概在零下二十度左右。行前,老师提醒我们要去的是广寒宫,且要在太空漫步45分钟,每个人最好把家中所有的裤子和袜子都穿上。到达农场,采枫糖的工人兼导游出来接待我们,她们都穿着肥厚的衣服和手套。简单介绍后,先把我们带到一个小动物园去参观。动物园里有马、山羊、驴子、孔雀以及其它一些动物。
- X5 D r& x- s# b6 T4 b+ G' u* Q) n2 }! y% E
从动物园出来,我们开始登上马车。当然,现在已经不是早年那种真正的马车了。农场主为了让我们体验赶马车进山采枫浆的乐趣又不致遭受严寒之苦,把马车改成了拖拉机车。我小时候经常看到的大型拖拉机头久违多年后终于又出现在我的眼前了。乘客舱也是经过改造的拖斗:四周用塑料薄膜密封,座位是由麦秸铺成的,地上也铺满了稻草和麦杆。我们就坐着这种马车一颠一颠地进山了。; L8 \( o' e8 y6 U' X+ R
; B1 P$ a# [! Z3 `
我们在枫林前下车,背上自己的行囊,整理好衣帽,开始要穿越枫林了。导游开始给我们讲解枫树的种类,哪些枫树是可以产枫浆的,哪些枫树是枯死了的,应该如何处理这种枫树等等。她还介绍了她们一年四季所从事的农业活动有哪些。她们拥有农田,也拥有枫林,在不同的季节进行不同的农业生产。
1 ^" S' N( f s" U% Y2 S
7 P8 z1 Q5 y0 i8 x6 T- S" G# r不同的路段有不同的牌子,这些牌子试图还原农场主的祖先们在几百年前到这个地方时的生活状况。这些从欧洲来的移民在当地印第安纳的土著居民那里学会了耕种,学会了采枫糖,以及如何过滤枫糖,甚至包括在这冰天雪地中的一些存活之道。他们携家带口地来到这片土地,到了冬天把锅等家什埋在地里,迁到其它地方继续拓荒求生,来年天暖时又回到这里。他们与林中的松鼠、鹿以及飞鹰小鸟为伴,为它们筑下避寒的小窝。人与自然和谐相处,互敬如宾。% b# |6 A8 A! I# ^
0 O0 f4 `5 C2 c: t) R& s8 m6 C
下面就我所看到的和所能听懂的,简单介绍一下采枫浆的过程吧。我所看到的有枫树以及钉在每棵树上用来汲取树液的小槽,然后用一根透明小管将它引导出来。每根小管连接在一起,再汇入一根总管,流到山下的熬制装置。在天气晴暖的时候,我们很容易就能看着这些晶莹剔透的液体在管中迅速飞流,像血管中奔流的血液一样。偶尔也有动物来犯难的时候,有时那些鹿不小心就把管子给扯断了,糖浆流到地上,所以工人需要不时地进山巡查。更可爱的是那些活泼调皮的松鼠,聪明的它们经常把钉在树上的槽头拔下来,吸着树洞里甜蜜的枫汁。看着这些采枫糖的装置,我想起小时候我们家乡割松脂的人们。为了让松树多产松香,他们天天都要进山,用钩子将树凿成两片倒八字的小槽。每天给松树新添一块刀痕,日积月累之后,松树就被榨光了它的血液,并且哭干了它的眼泪。我的乡人们为了多换点血汗钱,经常半夜三更起来,偷偷地冲过林业检查站的通关,把松脂运到广东境内去卖。采枫浆和采松香最大的不同就在于人力的使用上。我来不及细细思索这是它们自身的采集规律有所不同,还是资本主义与社会主义在劳动力的分配上有所差别。在这里,采枫浆基本采用半自动化,枫浆自动流到糖厂中去,农场主所要担心的只是动物会不会与他们为敌;而在我遥远的家乡,采松脂得耗费巨大的人力,从不同的树上摘下一个个竹筒,然后把它们倒进大桶里,最后沿着崎岖的山路艰难地挑到山下。他们不必担心动物会吃食它,却时刻得提防别人来偷采,也时刻得注意站在架子上割松香时会不会摔下来。中华民族的儿女都是勤劳聪明的,我宁愿相信这些不同的采集手法只是树种自身不同的缘故。
9 ?( ?! s, E1 ^7 R, Y
- Z# K- J4 U% m& ~5 `9 C- ^7 s3 t" T# B枫浆从sugarbush被送到sugarhouse(糖屋)之后,那些农人们就对它进行过滤煮沸等加工。枫浆是百分百用枫树液熬制而成的,有些不地道的枫浆中会掺其它糖类。50加仑的枫树脂只能熬成1加仑的枫浆,1加仑纯枫浆重约11磅(5公斤)并且可以制成8磅(3.6公斤)的枫糖。因此,这些天然营养健康食品的售价就自然不菲。很多人到加拿大,都会带上一些枫糖赠送给亲友。
6 A6 z# q% L, U* T, X* q& N+ ]5 k$ D' ~; a: c% {: ~* A
在我们45分钟的行程中,我们一直行进在雪地上,侵袭而来的冷气使人几乎要发疯。还好在一些地段为了重现当年熬制枫浆的情景,生了一些小火,我们暂时可以获得一点喘息的机会。有些人被冻得脚麻木了,从马车上下来时站立不稳,一个趔趄就摔倒在雪地上。4 a6 J3 f) [$ v0 ]
" z6 E* O }3 ?0 U% P/ [) L; M( J" H在sugarbush trip的尾声,还有两个重要的活动:一是吃用枫糖沾的烤薄饼(pan cake),一是购物。在享受美食之前,大家还得隐忍片刻,参观了解制糖的工艺步骤。在购物的过程中,发生了一段小小的插曲:两个中国老太太和一个小伙子,在大家都准备上车的时候,离群而去,在那个小店里购物,错过了回程的班车。回来后我们才知道把他们仨落在那里了,只好由一位老师开车回去接他们。 |
|